Apple en français, ça sonne bizarre
Aïe aïe aïe, la traduction française des slogans pommés ne s’arrange pas. Après le “Plus c’est plus, moins c’est plus” (ou l’inverse) des MacBook Pro, après le “Mettez de la musique” pour l’iPod shuffle 2G, on a droit au calamiteux slogan suivant pour l’AppleTV :
Et pourquoi pas…
– Si tu vois des trucs dans iTunes, tu les auras sur ta télé
– iTunes dans la télé, la télé dans iTunes
– iTunes, télé, wééé
Je suis à peu près certain qu’il y a d’autres solutions que de passer par Google Translate pour ce genre de traductions…