Suivez-nous

Divers

En français ou pas ?

Talkinghead

Publié le

 

Cruel dilemme au moment d’acquérir un logiciel : sera-t-il en français ? Bien souvent les éditeurs tout dévoués au marché anglophone lancent la vente de leur programme sans trop se soucier d’indiquer si notre langue est incluse dans le « paquet ». Le pire : les Français dont le site et les programmes sont exclusivement en anglais !

Heureusement pour nous, quelques traducteurs font à eux seuls tout le boulot : convaincre et traduire. C’est le cas pour l’équipe de Lingua Franca, un trio composé du Québécois Ronald Leroux et des Français Corentin Cras-Meneur et Joselyne Rochaud.

Un formulaire permet d’entrer en contact avec eux sur le site, qui tient à jour scrupuleusement les logiciels traités par leur soin. Une longue liste !

Sur MacPlus, nous restons attentifs à spécifier l’existence ou non du français. Quelques traducteurs sont déjà connus, si vous rencontrez des difficultés avec un éditeur ou un développeur, pourquoi ne pas lui suggérer de prendre contact avec un traducteur : il accroîtra ainsi son public et la popularité de son ou de ses programmes. Et n’hésitez pas à nous envoyer un message pour signaler vos découvertes ou les initiatives intéressantes.

Lingua Franca, traductions de logiciels